狄设戾级衣蹁间南向

狄设戾级衣蹁间南向

发表于:2025-08-03
王晓毅
易经
发布时间:2025-08-03

【译文】
太保命令仲桓和南宫毛随从齐侯吕伋,二人分别拿者干戈,串领着勇士一百人,在南门以外迎接太子钊。把太子钊请人侧室,太子便怀着悲痛住在这里主持丧务,丁卯这夭,命令太史们讨论并拟定处理丧务方面的礼节,又过了七天,毕公便命令下级官员分别负责布陈下述各种器物。
狄设戾级衣蹁间南向?,敖?篾席气黼纯?,华玉?,仍几气两序东向?,敖重底席a,绝纯?,文贝?,仍几。东序西向?,教重丰席?,画纯s,醮玉,仍几。西夹南向?,教重笋席玄纷纯?,漆,仍几。
【注释】
①狄:主持迁庙的官员。黼、袅:装饰着斧形花纹的屏风。②牖间:门和窗之间。牖,窗户。③敷:布、捕设。篾席:竹席。④黼纯:黑白相间的花纹。黼,黑白相间。纯,边。⑤华玉:五彩的玉。⑥仍:因,因时而设。几:几案。⑦序:堂上的东西两面的墙叫序。在西边的就叫西序a⑧珉席:用细密的竹篾制成的席子。⑨緻:装饰。⑩文贝:饰有花纹的]5。?东序:堂的东墙。?丰席:用蒲草编的席子。丰,蒲草。?画纯:绘有云朵的花边。?夹:大堂两侧的小室。?笋席:青竹皮编织的席。笋,青竹皮。⑩玄:黑色。纷:带子。
【译文】
守祭人在门窗之间陈设脚着斧纹的屏风,并把先王遗留下的礼服放在这里。门窗以南,铺着厚厚的竹席.斧纹的边缘都用黑色、白色的丝织品缝制起来,放着用美玉装饰的几案。在西墙以东,放着厚厚的用细竹蔑制成的竹席,席的上面并缀有画饰,还放有用花贝装饰的几案。在东墙以西,铺着庳厚的蒲草席,席的上边画着云气的形状,放有用刻玉装饰的几案。在西房西堂的南面,铺着厚序的青竹皮制成的席,以黑色的丝线装饰着它的边缘,此间放着一张漆几.